japan-ux-mcp

japan-ux-mcp

Provides Japanese UX conventions as an MCP server to help AI generate correct Japanese UI elements like proper name order, furigana, phone formats, and polite language. It includes tools for form generation, validation, keigo suggestions, and cultural adaptation for developers building Japanese-facing products.

Category
Visit Server

README

japan-ux-mcp

MCP Badge japan-ux-mcp MCP server

Model Context Protocol server for Japanese web UX conventions. Generates and audits forms, typography, layout, trust signals, legal requirements, keigo, and seasonal design.

Ten tools, ten prompts, nine resources. Runs locally, no API keys.

Install

claude mcp add japan-ux -- npx -y japan-ux-mcp

JSON config

The server config is the same across clients; only the file path differs.

<details> <summary>Claude Code — <code>~/.claude/.mcp.json</code></summary>

{
  "mcpServers": {
    "japan-ux": { "command": "npx", "args": ["-y", "japan-ux-mcp"] }
  }
}

</details>

<details> <summary>Cursor — <code>~/.cursor/mcp.json</code></summary>

{
  "mcpServers": {
    "japan-ux": { "command": "npx", "args": ["-y", "japan-ux-mcp"] }
  }
}

</details>

<details> <summary>Windsurf — <code>~/.codeium/windsurf/mcp_config.json</code></summary>

{
  "mcpServers": {
    "japan-ux": { "command": "npx", "args": ["-y", "japan-ux-mcp"] }
  }
}

</details>

<details> <summary>VS Code (GitHub Copilot) — <code>.vscode/mcp.json</code></summary>

{
  "servers": {
    "japan-ux": { "type": "stdio", "command": "npx", "args": ["-y", "japan-ux-mcp"] }
  }
}

</details>

<details> <summary>Cline (VS Code extension)</summary>

Open Cline's MCP settings panel and add:

{
  "mcpServers": {
    "japan-ux": { "command": "npx", "args": ["-y", "japan-ux-mcp"] }
  }
}

</details>

<details> <summary>Claude Desktop — <code>claude_desktop_config.json</code></summary>

{
  "mcpServers": {
    "japan-ux": { "command": "npx", "args": ["-y", "japan-ux-mcp"] }
  }
}

Config path:

  • macOS: ~/Library/Application Support/Claude/claude_desktop_config.json
  • Windows: %APPDATA%\Claude\claude_desktop_config.json

</details>

<details> <summary>Zed — <code>~/.config/zed/settings.json</code></summary>

{
  "context_servers": {
    "japan-ux": { "command": { "path": "npx", "args": ["-y", "japan-ux-mcp"] } }
  }
}

</details>

From source

git clone https://github.com/mrslbt/japan-ux-mcp.git
cd japan-ux-mcp
npm install && npm run build

Point the client config at the built entry:

{ "command": "node", "args": ["/absolute/path/to/japan-ux-mcp/dist/index.js"] }

Tools

Tool Description
generate_jp_form Outputs Japanese form markup: 姓/名 order, furigana, 〒 postal auto-fill, 3-field phone, 年月日 dates.
validate_jp_form Scores a form against JP conventions (0-100) with issues, severity, and code fixes.
generate_jp_placeholder Returns test data: names in kanji/katakana/romaji, real postal codes, formatted phone numbers, era dates.
suggest_keigo_level Converts English UI text to Japanese at the appropriate politeness level for a given business context.
score_japan_readiness Rates a page across five categories: forms, copy, trust signals, typography, cultural fit.
transform_for_japan Rewrites Western markup into Japan-ready markup with a before/after score and per-change explanations.
check_jp_typography Audits CSS for Japanese typography: font stacks, line-height, kinsoku shori, sizing, palt.
get_seasonal_context Returns the current season, active events, 24 microseasons (二十四節気), and launch blackout windows.
audit_japan_ux Seven-category audit (layout, typography, visual, navigation, trust, content, mobile) with a letter grade.
design_direction_for_japan Produces a Japan-specific design brief from brand type, audience, and industry.

Prompts

Prompt Description
japan_form Walks through building a Japanese form.
japan_audit Audits pasted markup for JP UX issues.
japan_transform Transforms Western markup with before/after scoring.
japan_testdata Generates Japanese test data for prototypes.
japan_keigo Returns UI text at the appropriate politeness level.
japan_score Scores a page description for Japan-readiness.
japan_typography Checks CSS for Japanese typography issues.
japan_seasonal Returns seasonal design context for a specific month.
japan_full_audit Runs a full seven-category Japanese UX audit.
japan_design_direction Generates a Japan-specific visual direction.

Resources

Resource Content
keigo-guide Four politeness levels across eight business contexts, 30+ UI copy patterns.
form-checklist Japanese form conventions for pre-ship review.
phone-formats Mobile, landline, toll-free, IP phone patterns with field-split rules.
era-calendar 令和 through 明治 with date ranges and conversion formulas.
typography-guide Font stacks, type scale, line-height, kinsoku shori, CSS suggestions.
seasonal-calendar 24 events, 24 microseasons, seasonal palettes, launch blackout dates.
trust-checklist Trust signals, legal pages, and social proof by site type.
color-guide Japanese color meanings, the red-name taboo, visual design rules.
layout-guide Grid, spacing, density, responsive breakpoints, structural patterns.

Example prompts

Build a registration form for a Japanese B2B SaaS product. Include name,
email, phone, company, and address. Use TSX with Tailwind.
Audit this form for Japanese conventions:
<form>
  <input name="firstName" placeholder="First Name" />
  <input name="lastName" placeholder="Last Name" />
  <input name="email" />
  <input name="phone" />
  <button>Submit</button>
</form>
Transform this form for the Japanese market (fintech context):
<form>
  <label>First Name <input name="firstName" /></label>
  <label>Last Name <input name="lastName" /></label>
  <label>Phone <input name="phone" /></label>
  <label>Address <input name="address" /></label>
  <button type="submit">Submit</button>
</form>
I need Japanese UI copy for a banking app:
- Error: "Invalid email address"
- Button: "Submit application"
- Empty state: "No transactions yet"
- Confirmation: "Are you sure you want to delete?"
Check this CSS for Japanese typography issues:
body { font-family: Arial; font-size: 14px; line-height: 1.4; font-style: italic; }
Run a Japanese UX audit on this B2B SaaS landing page. Hero with English
tagline, feature grid, pricing table, no phone number in header, no
company info page, single-column layout.

Bundled data

All data ships with the package. No external APIs, no keys, no network calls.

Data Count Details
Prefectures 47 Code, name, kana, romaji, region
Names 100 50 surnames + 50 given names in kanji/kana/romaji
Addresses 12 Real postal codes across major cities
Phone formats 6 Mobile, landline, toll-free, IP, Navi Dial
Eras 5 令和 through 明治 with start/end dates
Keigo patterns 30 UI strings at 4 politeness levels across 9 element types
Width rules 6 Full-width/half-width validation per field type
Layout rules 28 Grid, spacing, density, responsive, structural patterns
Typography rules 24 Font stacks, sizing, line-height, wrapping, rendering
Font stacks 7 System, web, serif, mixed modern/elegant/rounded/corporate
Visual rules 21 Color meanings, imagery, icons, shadows, corners
Navigation rules 16 Header, footer, menu, search, breadcrumb, pagination
Trust signals 20 Company info, social proof, certifications, contact
Legal requirements 10 特定商取引法, APPI, 景品表示法, 薬機法, and more
Seasonal events 25 Full year with design impact and business notes
Microseasons 24 二十四節気 with approximate dates
Color meanings 9 Japanese-specific color associations with hex values
Platform patterns 30+ LINE, QR codes, mobile payments, IME handling, social sharing
Accessibility rules 20+ JIS X 8341-3, aging population, screen readers, furigana
Content patterns 15+ Density, copy, product pages, localization rules

Conventions covered

Forms and input

Convention Practice
Name order Family name (姓) first, given name (名) second
Furigana Katakana reading fields (セイ/メイ) below each name input
Phone Three separate fields. Pattern: XXX-XXXX-XXXX
Address 〒 postal code auto-fills prefecture + city. Large-to-small order
Dates Separate 年/月/日 inputs with optional era display (令和6年 = 2024)
Character width Auto-convert full-width digits and symbols to half-width on input
Confirmation 確認画面 review screen before final submission

Typography

Convention Practice
No italics Japanese has no italic form. Use bold, color, or size for emphasis
Line-height 1.8+ Kanji density requires more vertical space than Latin text
16px body minimum Kanji readability breaks below 14px
Kinsoku shori word-break: keep-all + line-break: strict. Never start a line with punctuation
Font stacks Hiragino Sans, Yu Gothic, Meiryo cascade. Noto Sans JP for web fonts
Mixed EN/JP English font first, Japanese fallback: "Inter", "Noto Sans JP", sans-serif

Layout and structure

Convention Practice
Information density Dense layouts are trusted. Sparse reads as hiding information
1280px PC / 375px mobile Standard artboard sizes with 140-160px side margins
Section spacing 100px between major sections (PC), 60px on mobile
Alternating zigzag Image-left/text-right, then reverse. Standard on Japanese LPs
Breadcrumbs Required on all interior pages
Repeat CTAs Place conversion buttons at multiple scroll points

Trust and legal

Convention Practice
特定商取引法 Required legal disclosure for ecommerce. Seller info, returns, payment
会社概要 Company profile page with address, CEO name, capital, founding year
Phone in header Visible phone number signals legitimacy. 0120 toll-free preferred
Privacy policy 個人情報保護方針 required by APPI (amended April 2022)
Proof numbers Specific metrics near hero: 1,247社導入, 業務効率30%改善
Keigo Four politeness levels mapped to eight business contexts

Visual and color

Convention Practice
Red = prosperity Not danger. Used freely as a primary brand color
No red names Red-on-white for names carries a death association. Use dark text
Black + white alone Funeral association. Add an accent color
Bright palettes Dense, colorful layouts are normal. Dark theme adoption lags the West
Manga/anime illustration Used across industries, including banks and government

Seasonal

Convention Practice
4 seasons, 24 microseasons Each has distinct color palettes and design motifs
Golden Week (Apr 29 - May 5) Launch blackout. Most businesses closed
Obon (Aug 13-16) Launch blackout. Travel peak
Christmas is romantic Couples celebrate. Families gather at New Year
お中元 / お歳暮 Mid-year and year-end gift seasons. Major ecommerce windows

Client support

Client Support
Claude Code Tools, prompts, resources
Cursor Tools, prompts, resources
Windsurf Tools, prompts, resources
VS Code (GitHub Copilot) Tools, prompts, resources
Cline Tools, prompts, resources
Claude Desktop Tools, prompts, resources
Zed Tools and resources
Any stdio MCP client Tools, prompts, resources

日本語

日本のWeb UX慣習のためのMCPサーバーです。姓名順、フリガナ、3分割電話番号、〒住所フロー、敬語レベル、タイポグラフィ、信頼シグナル、特定商取引法などの法要件、季節デザインをツール・プロンプト・リソースとして提供します。

Claude Code、Cursor、Windsurf など MCP 対応クライアントで動作します。ローカル動作、APIキー不要。

License

MIT

Recommended Servers

playwright-mcp

playwright-mcp

A Model Context Protocol server that enables LLMs to interact with web pages through structured accessibility snapshots without requiring vision models or screenshots.

Official
Featured
TypeScript
Magic Component Platform (MCP)

Magic Component Platform (MCP)

An AI-powered tool that generates modern UI components from natural language descriptions, integrating with popular IDEs to streamline UI development workflow.

Official
Featured
Local
TypeScript
Audiense Insights MCP Server

Audiense Insights MCP Server

Enables interaction with Audiense Insights accounts via the Model Context Protocol, facilitating the extraction and analysis of marketing insights and audience data including demographics, behavior, and influencer engagement.

Official
Featured
Local
TypeScript
VeyraX MCP

VeyraX MCP

Single MCP tool to connect all your favorite tools: Gmail, Calendar and 40 more.

Official
Featured
Local
graphlit-mcp-server

graphlit-mcp-server

The Model Context Protocol (MCP) Server enables integration between MCP clients and the Graphlit service. Ingest anything from Slack to Gmail to podcast feeds, in addition to web crawling, into a Graphlit project - and then retrieve relevant contents from the MCP client.

Official
Featured
TypeScript
Kagi MCP Server

Kagi MCP Server

An MCP server that integrates Kagi search capabilities with Claude AI, enabling Claude to perform real-time web searches when answering questions that require up-to-date information.

Official
Featured
Python
E2B

E2B

Using MCP to run code via e2b.

Official
Featured
Neon Database

Neon Database

MCP server for interacting with Neon Management API and databases

Official
Featured
Exa Search

Exa Search

A Model Context Protocol (MCP) server lets AI assistants like Claude use the Exa AI Search API for web searches. This setup allows AI models to get real-time web information in a safe and controlled way.

Official
Featured
Qdrant Server

Qdrant Server

This repository is an example of how to create a MCP server for Qdrant, a vector search engine.

Official
Featured